Quiero una mujer sabia
tan sabia
que sepa levitar
para volar en ella
y cantar
para hacerle segunda voz
y a veces primera
para tejerle su canción
que me enseñe a caminar sobre el agua
y a tientas
mirar por ese mirar entre sus sombras
Quiero una mujer sabia
tan sabia
que de encaje negro
sepa desvestirse para matar
cuando me quiera morir Traducción al portugués de Gugulinho
Eu quero uma mulher sábia
como sábio
que pode levitar
para voar na mesma
e cantando
para fazer segunda voz
e, por vezes o primeiro
por sua tejerle música
me ensinar a andar sobre a água
e tateando
procurando aquele olhar em sua sombra
Eu quero uma mulher sábia
como sábio
que o laço preto
saber se despir para matar
quando eu quero morrer
No hay comentarios:
Publicar un comentario